2008-08-01, 01:51 PM
Epstar Jdryk'll Wrote:Excusez-moi, madame … mademoiselle ?"Ni madame, ni mademoiselle."
Epstar Jdryk'll Wrote:Makzinéro."C'est effectivement préférable."
Epstar Jdryk'll Wrote:Vous avez été mise au courant de l’ignoble ... à bord ?Ce fut pire que ce à quoi Epstar Jdryk'll s'attendait. Il eût droit à un discours lénifiant "à la Khrys", et selon lequel toutes les précautions avaient été prises, que rien ne pouvait avoir été introduit à bord, qu'elle l'assurait que ..., qu'elle s'engageait à ... BlaBlaBlaBlaBlaBlaBlaBlaBlaBla.
Epstar Jdryk'll Wrote:"... il prit avec soin chacune des bouteille qu’il observa avec attention avant de les déposer avec délicatesse dans un caisson de rangement adéquate.C'est-y pas meugnon.
Epstar Jdryk'll Wrote:Les bouteilles ne risquaient pas de se casser, leur verre traité multicoucheOui pour deux deux d'entre elles, non pour la trosième.//
Epstar Jdryk'll Wrote: c’est quoi ces bouteilles ? hein, hein ?- La première, tu la connais
- La seconde est un alcool de fleur des neiges. C'est fait dans les montagnes de Vonda. Les fleurs sont cueillies pendant les Grandes Tempêtes, au coeur de l'hiver. C'est pas dégueulasse, paraît-il, mais il faut consommer cela avec un Raktagino, et pas plus qu'un dè à coudre, autrement bonjour les petits Aliens dans le crâne le lendemain matin.
- La troisième est une carafe en grès, bouchée à la cire, et sur laquelle est gravée une inscription inconnue. Il y a cependant un certificat de l'hygiène avec une référence. Une recherche sur la toile donne la traduction. C'est du franglique. "Vins des sables. Kavalek"
Par notre sainte patronne Rosalia Goutte de pluie, je jure d'assurer la libre circulation des Etres, leur sécurité et leur confort et de les amener à bon astroport fût-ce au péril de mon vaisseau ou de ma vie.